















Lidové motivy, jako jsou výřezy z Lowicze, se v polských ulicích snáze setkávají. Jsou na tratích, oblečení, botách, gadgetech, obalech telefonů. Důležité je, že se objevují hlavně u mladých lidí, pro které je to především „cool, barevné vzory“. O Lidové motivy bylo možné donedávna nalézt pouze v malých vesnicích. Folklór, lidové umění a ruční práce dlouho neměli dobrou reklamu. Byly spojeny s něčím tuhým, dokonce farním. V posledních několika letech došlo k radikální změně ve vnímání lidové kultury. Přispěly k tomu individuální iniciativy lidí, kteří chápou a oceňují velký význam a bohatství původní lidové kultury. Jednou z nich je Marta Wróbel,zakladatel značky Folkstar, která prohlašuje: „Opravdu jsem chtěla, aby polské lidové umění začalo fungovat jako každodenní realita“. S touto zprávou založila obchod, který prodává moderní design s lidovými akcenty.
CK: Propagujete polský folklór, chcete jej zavést do každodenního života. Jak to vše začalo
Marta Wróbel: Pravděpodobně již v roce 1996 v Texasu. Byl to okamžik, kdy byl folklór v Polsku úplně pasivní, tlačený na okraj a do skanzenu. A pak nám bylo řečeno, že Amerika nemá žádnou kulturu. Po přistání v Dallasu pro mě tedy bylo velkým překvapením, že tam žijí kovbojové! Každý den nosí kovbojské boty a klobouky - do školy, do práce i do kostela. Každý víkend se koná soutěž o rodeo a býčí laso. Country hudba na ples. A měli jsme být zemí pulzující svou kulturou a historií.
Navzdory tomu, že se situace mnohokrát opakovala na různých místech po celém světě, už tehdy jsem věděl, že je přinejmenším podivné, že moje rodné město Łowicz je tak krásné a tak tiché. Společnost Folkstar jsem založil až v roce 2009, ale folklórní jevy pozoruji už dlouho.
CK: Stydí se Poláci za své kořeny a kulturu?
MW: Nemůžeš to zobecňovat. Znám lidi v zahraničí, kteří si nepřiznávají, že jsou Poláci. V samotném Polsku existoval tento komplex na západ, že Polák byl hloupější, že milovník automobilů, že opilec. Výsledkem bylo, co bylo na Západě lepší. Toto vnímání se vztahovalo i na kulturu. Ale naštěstí se tento trend rozhodně obrací. Obdiv nad tím, co je „cizí“, pominul. Dnes si vážíme toho, co je místní: jídlo, polské značky, příroda a kultura. Například roste zájem o staroslovanská náboženství.
V Polsku existují regiony, kde mnoho mladých lidí tančí ve folkových skupinách. Instagram má spoustu obrázků mladých lidí v národních krojích, s „oh“ a „ah“ níže. Zdá se, že v mladší generaci už není žádná hanba.
Pokud cestujeme, musíme vědět, že máme fantastický folklór! Zcela jedinečný a stejně zajímavý jako mexický nebo peruánský.

CK: Jaké jsou nejčastější asociace s lidovým uměním v Polsku?
MW: S Polskou lidovou republikou, protože tehdy byly dodávány pouze Cepelies. Pro některé jsou tyto vzpomínky skvělé, pro některé naopak. Pro mnoho lidí je spojován s babičkami, protože se často zabývali ručními pracemi. Ale je to také spojeno s něčím krásným a radostným: dětství, venkov, idyla, bezstarostnost.
Zcela novým sdružením je v poslední době vlastenectví. Nosit lidové gadgety je jako šťastnější verze vlajky. Může to být také známka místního vlastenectví, zvláště silná v Łowiczi, Kašubsku nebo Podhale.
CK: Co bychom měli dělat, abychom zabránili tomu, aby byl lidový design spojován se suvenýry pro zahraniční turisty a vkusem?
MW: Na tom pracujeme již několik let. Trh se suvenýry má svá vlastní pravidla: měl by být hodně a levný. Suvenýry po celém světě se bohužel začaly velmi podobat: stejné magnety, otvírače, kroužky na klíče a náprstky. Změní se pouze vlajka nebo barva.
Od začátku existence Folkstar byly naše výrobky zaměřeny na „stálé obyvatele“, nikoli na turisty. Při přemýšlení o nových produktech jsme přemýšleli o užitečných věcech, které si můžete jako důmyslný dárek koupit pro sebe, doma nebo pro někoho blízkého. Kvalita našich produktů se proto výrazně liší od typických suvenýrů. Samozřejmě jsou také dokonalým suvenýrem pro turisty, ale jen tak mimochodem.
Změna asociace folklóru jako produktu pro turisty postupuje spolu s jeho využitím jako inspirace v různých oblastech. V současné době máme v Polsku skupinu návrhářů a módních značek inspirovaných folklórem. Folklór stále častěji používají interiéroví designéři při zařizování bytů, hotelů a restaurací. Folklór se tak opět stává každodenním životem a také městský folklór. Samotná řemeslná výroba se také často kupuje jako užitkové předměty, zejména tradiční keramika nebo domácí textil. Děti milují staré lidové hračky, což je obzvláště překvapivé v dobách telefonů iPhone.
CK: Jak kombinovat lidové motivy s moderním designem?
MW: Neexistují žádné recepty. De gustibus (et coloribus) non est sporandum. Stejně jako někteří lidé měli rádi folklór, pro jiné to bylo primitivní nebo dokonce surové umění. Podobně s těmito spojeními. Můžete to udělat doslova, můžete to udělat stylizovaným způsobem, můžete to transformovat nebo jít do úplného minimalismu.
Nejpozoruhodnějšími příklady je polský pavilon na EXPO v Šanghaji od roku 2010 - velmi čistá a moderní podoba. Pak trajekt Mazovia, jehož zobák zdobí vzory inspirované výřezy Łowicz - ale já osobně výřez z Łowicze nenajdu. To znamená, že téma bylo důkladně zpracováno. Chtěl bych méně kýče, více kvality a respekt k autorským právům lidových umělců.
MW: Velký úsměv. A velmi často nostalgické, zejména při pohledu na lidové hračky.
Folkstar působí od roku 2009 v Łowiczi. Letos otevřel svůj první obchod ve Varšavě, má také obchod ve Svinoústí a připravuje se na otevření obchodu ve Vratislavi. Produkty Folkstar jsou také k dispozici v síti partnerských obchodů a na webových stránkách www.folkstar.pl.
PŘEJÍT DO GALERIE >>